時(shí)間:2024-02-13 05:56 來(lái)源:中醫(yī)養(yǎng)生 閱讀量:8145
世界中聯(lián)副秘書長(zhǎng)賀興東表示,目前中醫(yī)養(yǎng)生的8大忌,中醫(yī)藥已經(jīng)在世界上130多個(gè)國(guó)家和地區(qū)“開(kāi)枝散葉”中醫(yī)養(yǎng)生的8大忌,然而中醫(yī)藥也面臨“語(yǔ)言不通”“一個(gè)名詞,各自表述”的尷尬
世界中聯(lián)副秘書長(zhǎng)賀興東表示,目前中醫(yī)養(yǎng)生的8大忌,中醫(yī)藥已經(jīng)在世界上130多個(gè)國(guó)家和地區(qū)開(kāi)枝散葉中醫(yī)養(yǎng)生的8大忌,然而中醫(yī)藥也面臨語(yǔ)言不通一個(gè)名詞,各自表述的尷尬。比如治療肝陽(yáng)上亢癥的原則是平肝潛陽(yáng),而以往為了闡述這一中醫(yī)專用術(shù)語(yǔ)的意思,僅英文譯本就有十多個(gè)。
為了讓外國(guó)人也能讀懂中醫(yī),去年3月底中醫(yī)養(yǎng)生的8大忌中醫(yī)的簡(jiǎn)單介紹,作為世界上最大的中醫(yī)藥國(guó)際學(xué)術(shù)組織中醫(yī)養(yǎng)生的8大忌,世界中聯(lián)組織專家們對(duì)一批中醫(yī)基本名詞術(shù)語(yǔ)進(jìn)行了英譯名的規(guī)范統(tǒng)一。
目前已完成英譯工作的5700多個(gè)詞條,均屬于最常用、最基本或急需使用的中醫(yī)藥詞匯。對(duì)于有多版本英文名的詞匯,到底哪一個(gè)最能反映其本意中醫(yī)的簡(jiǎn)單介紹,由專家協(xié)商后并進(jìn)行投票,選定一個(gè)。據(jù)介紹,有的中醫(yī)術(shù)語(yǔ)要用直譯,有的取意譯中醫(yī)的簡(jiǎn)單介紹,如平肝潛陽(yáng)等診斷術(shù)語(yǔ),有的用音譯,如小柴胡湯等一些方劑和中藥。
賀興東表示,把一批中醫(yī)基本名詞術(shù)語(yǔ)的英譯名規(guī)范起來(lái)中醫(yī)的簡(jiǎn)單介紹,僅僅是中醫(yī)藥名詞術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化的第一階段。以后,還將把這批中醫(yī)藥名詞術(shù)語(yǔ)的規(guī)范英譯名數(shù)量擴(kuò)大到一萬(wàn)多條,涉及中醫(yī)藥的科技中醫(yī)的簡(jiǎn)單介紹中醫(yī)的簡(jiǎn)單介紹、教學(xué)中醫(yī)養(yǎng)生的8大忌、研究、對(duì)外發(fā)展,才基本夠用。屆時(shí),像五運(yùn)六氣這樣比較偏的詞匯都將被收錄在內(nèi)。此外,中醫(yī)藥名詞術(shù)語(yǔ)的意大利文、法文、日文、韓文等譯名,也將陸續(xù)出爐。據(jù)廣州日?qǐng)?bào)
聲明:免責(zé)聲明:此文內(nèi)容為本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),與本網(wǎng)無(wú)關(guān)。僅供讀者參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。